niedziela, 2 kwietnia 2017

#15 "Angielski w tłumaczeniach. Sytuacje" M. Filak, F. Radej, czyli o aktywnej nauce języka angielskiego.

W dzisiejszym poście, chciałabym przedstawić Wam książkę z serii Angielski w tłumaczeniach "Sytuacje. Dobierz odpowiednie słowa w różnych sytuacjach życia codziennego", która pozwala wzbogacić słownictwo oraz nauczyć się odpowiednio je stosować w kontekście.  Zapraszam!




Nie raz znajdywałam się w sytuacjach (szczególnie na zagranicznych wakacjach), kiedy nie mogłam wydukać prostego zdania po angielsku, mimo kilkuletniej nauki. Chociaż miałam ogromną ochotę na pyszną kawę, omijałam fajne kawiarenki, ponieważ nie byłam w stanie ułożyć sensownego zdania. Mogłabym wymieniać bez końca. Za każdym razem czułam się strasznie zażenowana i wściekła na siebie, że nie potrafię wydukać prostego pytania. Pomimo znajomości wielu słów, naprawdę nie potrafiłam skonstruować prostego przekazu. Działo się to dlatego, że zwykłam uczyć się słówek "na sucho", wyrwanych z kontekstu, których jak się później okazało nie byłam zdolna wykorzystać. Teraz inaczej podchodzę do nauki. Do każdego nowo poznanego słówka - układam zdania, wyrażenia, po prostu umieszczam je w kontekście.  Kiedy chodziłam do szkoły, nauczycielka z angielskiego często zadawała nam "zdanka", czyli zdania do przetłumaczenia. Niezbyt za tym przepadałam, jednak uważam to za dobry sposób na naukę, który ożywia "językowe" szare komórki. 

⇢ Angielski w tłumaczeniach. "Sytuacje" 

Książka podzielona jest na 54 rozdziały, które dotyczą różnych sytuacji z życia codziennego. Rozdziały zostały podzielone na pięć części, po których możemy się sprawdzić, wykonując testy składające się z ośmiu zadań.  Poruszane są między innymi takie tematy jak: 

⧫ w taksówce,
⧫ na lotnisku,
⧫ w restauracji,
⧫ u lekarza,
⧫ w aptece,
⧫ u mechanika
⧫ i wiele innych ...



Do książki dołączona jest płyta CD, dzięki której możemy ćwiczyć umiejętność słuchania oraz mówienia. Na początku wysłuchujemy zdania po polsku, tłumaczymy je sobie a póżniej odsłuchujemy w wersji angielskiej. Dodatkowo możemy wybrać sobie opcję anglojęzyczną, bez polskiego tłumaczenia. Płytę możemy słuchać w dowolnej chwili. Ja na przykład włączam ją, gdy zajmuję się innymi rzeczami w domu lub zabieram ją do samochodu. 

⇢ W jaki sposób korzystać z "Angielski w tłumaczeniach. Sytuacje"?


Każdy rozdział zawiera zdania w języku polskim do przetłumaczenia wraz z miejscem przeznaczonym do ich zapisania. Następnie nasze wypociny możemy sprawdzić z poprawnymi odpowiedziami, znajdującymi się po prawej stronie. Podczas tłumaczenia zdań proponuję, zakryć stronę z odpowiedziami, bo wiem jak bardzo oko ucieka w tamtym kierunku :) A przecież nie chodzi o bierne przepisywanie.



Dodatkowo po prawej stronie umieszone są wskazówki gramatyczne oraz komentarze wyjaśniające ważne aspekty językowe. W każdym rozdziale znajduje się przydatne słownictwo dotyczące danej tematyki. Wszystkie rozdziały obrazuje ilustracja, którą możemy opisać za pomocą nowo poznanego słownictwa.  Zwieńczeniem każdego tematu jest sekcja Let's practise, która jest formą sprawdzenia, czy potrafimy użyć nauczone zdania i słówka w konkretnych sytuacjach. 

Dla osób lubiących moment skreślania wykonanych zdań jest bajer, w postaci tabelki, z której odhaczamy kolejne zrobione oraz przesłuchane rozdziały. Jak dla mnie fajny dodatek, pełniący funkcję kontrolno-motywacyjną.


⇢ Moje wrażenia

"Angielski w tłumaczeniach. Sytuacje." jest jedną z lepszych książek do nauki angielskiego jaką miałam okazję testować. Cenię książkę za czytelny i przejrzysty układ. Książka angażuje do myślenia oraz wykorzystania różnych umiejętności tj. pisania, słuchania i mówienia. Dzięki "Angielski w tłumaczeniach. Sytuacje" skupiamy uwagę na aktywnej nauce języka. Dzięki niej coraz lepiej dobieram odpowiednie słownictwo i struktury gramatyczne w rozmowach i korespondencji.

Nawiasem mówiąc wydawnictwo Preston Publishing posiada w swojej ofercie wiele książek opartych na idei nauki języka w praktyce. Okazuje się, że nauka języka nie musi być nudna 😊 Cała wiedza jest przekazana w sposób prosty, bardzo logiczny i zrozumiały. W swojej biblioteczce mam jeszcze "Angielski w tłumaczeniach. Czasy", "Angielski w tłumaczeniach. Pharsal Verbs" i "Mów pełnymi zdaniami". Wszystkie sobie bardzo chwalę. Kiedy będę miała fundusze z pewnością kupię sobie serię dotyczącą gramatyki.



Pozdrawiam Was serdecznie!!






1 komentarz:

  1. Mam jedną książkę tego wydawnictwa i jestem z niej bardzo zadowolona. Planuję kupić coś jeszcze do nauki:)

    OdpowiedzUsuń

Zobacz także:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...